广东考研

辅导咨询

您现在的位置:首页 > 考研 > 阅读资料 > 专业专硕 >

2020翻译硕士考研备考攻略

2019-03-28 15:54:16| 广东考研信息

以下是中公考研小编为大家整理的“2020翻译硕士备考攻略”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

北京外国语大学的复试分数线和复试名单刚刚公布,有人欢喜有人忧。对于想要学翻译专业的莘莘学子来说,北京外国语大学和上海外国语大学无疑是梦中的天堂。而近几年考研分数线水涨船高,想要考理想的院校越来越难。那对于想考翻译硕士的同学,应该怎么备考呢?今天老师就跟大家谈一谈翻译硕士的备考。

首先,浏览参考书的目录。知己知彼,百战不殆,想要在考试中脱颖而出,取的好成绩,首先得了解考察的内容是什么。参考书的书目,同学们可以到自己意向院校的官网进行搜索。通过对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。参考书过一遍之后,要为自己所学的知识建立起框架,最好做到能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。此外,将自己学习中遇到的一些问题整理出来,并归类,以便回过头来记忆。

其次,做好笔记。在仔细看书的同时应开始做笔记,不要因为记笔记会影响看书的速度而不去做,要坚信好记性不如烂笔头,笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。选择一种适合自己的笔记格式,方便自己理清脉络。这样在通过一段时间的学习后,思路清晰,知识点明确,有了一定的备考基础了。

最后,做题。实践永远是最好的学习方式,做题除了做各类小习题还要注重历年真题。认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。大家需要注重命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。对待真题一定要有针对性,最好就是自己所要报考院校的近10年的真题,这样的做题才是有针对性有效果的。

关于翻译硕士的备考,今天老师就先给大家讲到这里。希望大家都能在努力学习备考过后,成绩大幅提高,金榜题名,成功考入自己理想的院校,开启人生的新篇章。

 注:本站稿件未经许可不得转载,转载请保留出处及源文件地址。
(责任编辑:卢嘉馨)
关键词阅读 2020翻译硕士

免责声明:本站所提供真题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

微信公众号
广东中公教育官方微信号
微博二维码
广东中公教育官方微博
咨询电话(9:30-23:30)

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999